《中国艺术》(152)

编者按:《中国艺术》(Chinese Art)是西方早期研究中国艺术的重要文献,1958年在纽约出版,上下两卷。作者William Willetts(魏礼泽)(汉学家、西方艺术史家)从中国的地理特色着手,系统梳理了玉器、青铜器、漆器、丝绸、雕塑、陶瓷、绘画、书法、建筑等中国艺术的各个门类。他坚持客观描述作品的方法,“并不对所讨论器物给予美学价值论断,而是让器物自己说话”。

“让器物自己说话”,与观复博物馆“以物证史”的理念有异曲同工之妙。这也是我们选择翻译此书的原因。此次我们邀请到美国CCR(Chinese Cultural Relics《文物》英文版)翻译大奖获得者对此书进行正式专业的翻译,译者也是MLA(Modern Language Association International Bibliography美国现代语言协会国际索引数据库)和AATA(国际艺术品保护文献摘要)收录的美国出版期刊Chinese CulturalRelics的翻译团队成员。

本着尊重原著的原则,此次翻译将存疑处一一译出,其后附有译者注。现在就让我们跟随本书,在绚烂璀璨的器物中,感受中华文明的博大辉煌。

其中的一种曲拐菱形纹的变体就是开放性曲拐菱形;这里我们展示了一个经过数个世纪还保留的绝佳设计案例。楼兰发现的多色丝绸(图40b)上,这种纹样的年代应该不早于一世纪。

图40a,b

图40a,b

但无论从意图还是功能来讲,这种形式都和大量的寿县出土铜镜一样,属于前三世纪,其中的一个例子见图40a。其相似性不仅仅限于菱形,还包括伴随发展而来的曲线性纹饰,即卷云纹,我们现在来讨论下。图39c展示了科洛曲轮如何创造性地把开放性曲拐菱形纹从39b的满布纹饰中分析出来。

 

前文提到过漆盒上的镶嵌四瓣花纹,这之后的lo-lang发现的漆画模仿了这种早期花纹。这也是汉代的一种流行纹饰,也能证明帕尔米拉发现的锦缎具有中国起源(图38b)。但实际这是一种汉代以前的C和D类铜镜的普遍特征,也是在前4世纪第一次出现类似纹路(根据科洛曲轮的观点如此)。这种叶子根据菲斯特(Pfister)的考证属于水胡桃的叶子。与此类似的是一种科洛曲轮叫做高茎花瓣的东西。汉代以前的镜子上,这种纹饰具有心形的叶片,与简单的四叶花不可分辨,但在汉代早期的镜上面,这种纹饰通常在其边缘有三根刺,而与楼兰发现的丝绸的图案不可分辨(图40b)。

图38b

图38b

图39a, b

图39a, b

汉代几何纹饰的最后一种属于所谓的卷云纹(图19b,22b)。从广义上讲,这是一种盘绕卷曲的和流线型的带状装饰,里面有各种其他的代表性元素,组合成一种整体设计。流线很深,其走向很恣意。而且,在流线的各个节点,尤其是其尖端出现方向转折时,都可以看见某种赘生物。这一现象里面藏着汉代所有卷云纹的起源。因为赘生物实际上是活体生物组织,而卷云纹实际上属于高度风格化的纹饰,属于写实动物纹的变体简化。从这个意义上讲,卷云纹不是一种几何纹。我们之所以还使用这个名词,只是由于其在汉代的装饰功能已经普及。

图19b

图19b

图22b

图22b

6.webp 7.webp

11111

您可以选择一种方式赞助本站

  • 《中国艺术》(152)已关闭评论
  • 110 views
    A+
发布日期:2018年12月17日  所属分类:中国艺术